Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé de la communication
Malgré la qualité épistémologique des thèses actuelles sur les lieux textuels de surgissement auctoriel dans la fiction, d’autres sites textuels existent (notamment dans le roman africain) qui ne sont pas pris en compte par les stylisticiens de l’énonciation. De là naît le besoin d’une réécriture de l’appareil énonciatif, du moins d’une reconsidération des lieux d’inscription de l’auteur dans le roman et c’est ce que je me propose d’essayer. Déjà, j’ai remarqué que l’auteur-sujet-collectif du roman africain est responsable des parémies qui y apparaissent, et dont la multiplicité invite à une réflexion plus spécifique sur les modes de verbalisation du culturel, voire du DIVERS, dans la littérature. Cette problématique de prise en charge du DIVERS par le texte rejoint les préoccupations de l’Ethnostylistique, jeune science du texte qui propose une réinterprétation du signe linguistique en distinguant un signifié endogène et un signifié exogène. Il s’agit à tout prendre d’une approche qui, se fondant sur la motivation culturelle accentuée du roman africain, a la critique du style des textes littéraires pour objet, les techniques d’analyse en science du langage pour procédé. Comme la Stylistique énonciative, elle prend en compte les conditions inhérentes à la production et à la réception des textes, mais elle insiste sur les modes d’expression des valeurs culturelles dans le texte. Je pense donc qu’en empruntant à l’Ethnostylistique, l’appareil énonciatif s’en trouverait renforcé.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.