pen icon Communication
quote

Aphasie bilingue : effets d'une intervention pour l'anomie

PR

Membre a labase

Patricia Roberts

Résumé de la communication

Les études sur la réadaptation de l’aphasie portent presque toutes sur des cas d’adultes monolingues. Les intervenants au Canada, confrontés à un nombre croissant de patients bilingues, ont peu de recherche sur laquelle fonder leur pratique. Nous présenterons les résultats d’une étude de type cas unique avec lignes de base multiples qui a pour but d’explorer l’impact d’une thérapie sémantique pour l’anomie. Chaque patient (dans une série de cas vus dans le cadre de cette recherche) fait un minimum de 10 séances de pratique sur les traits sémantiques des items (sa catégorie, sa couleur, sa forme, etc) suivant le modèle de Semantic Feature Analysis de Boyle et ses collègues. L’intervention se fait uniquement dans la langue faible de chaque patient – soit l’anglais ou le français. Pour chaque mot cible, il y a un mot qui lui est relié sémantiquement (p. ex., baleine – requin) et un mot non-relié. La dénomination des images cibles s’améliore chez tous les patients. Par contre, on voit différents patrons de généralisation à l’intérieur de la langue travaillée et vers la langue non ciblée. Les différences et les ressemblances entre nos résultats et ceux de Kiran et Roberts (2009) sont présentées.

Contexte

section icon Date : 12 mai 2010
host icon Hôte : Université de Montréal

Découvrez d'autres communications scientifiques

Autres communications du même congressiste :