Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé de la communication
La soi-disant influence du clavardage sur l’orthographe est un enjeu de société qui nourrit l’opinion et sur laquelle la recherche en linguistique doit apporter son éclairage. Nous avons réalisé une étude comparative et intergénérationnelle sur les pratiques scripturales des clavardeurs francophones, anglophones et hispanophones. Sachant que le français et l’anglais usent d’une orthographe opaque et l’espagnol, d’une orthographe transparente, nous avons enquêté sur l’incidence éventuelle de cette variable à partir d’un corpus de 12 000 messages de salons de clavardage pour jeunes et pour adultes. Dans la présente communication, nous dresserons d’abord un inventaire quantitatif des phénomènes scripturaux recensés et procéderons ensuite à la comparaison des résultats. Selon nous, la nature des procédés dépend du système graphique de la langue en cause. En français comme en anglais, langues à multiples correspondances entre phonèmes et graphèmes, nos résultats indiquent un nombre important de procédés abréviatifs (ex. quand > kan) et de substitutions de graphèmes (ex. toi > twa). On trouve ces phénomènes en espagnol, mais en proportion moindre (ex. aquí > aki, casa > kasa). Nous contrasterons les résultats entre adolescents et adultes et explorerons l’hypothèse selon laquelle certains de ces phénomènes pourraient davantage être rattachés à une volonté d’affirmation identitaire chez les adolescents, plutôt qu’à une éventuelle dégradation de leur maîtrise orthographique.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.