Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé de la communication
L’item multifonctionnel 'fu' (et sa variante 'u') du saramaccan, une langue créole parlée au Surinam et en Guyane française, est relativement bien décrit lorsqu’utilisé comme complémenteur, marqueur de mode ou préposition. Cependant, dans un syntagme nominal complexe, Lefebvre et Loranger (2006) se demandent si les propriétés de 'fu/u' ne ressemblent pas plus à celles d’une marque de cas que d’une préposition. En effet, dans le syntagme nominal, ni la syntaxe, ni la sémantique de 'fu/u' ne semblent correspondre à celles d’une préposition telle qu’entendue dans la plupart des théories linguistiques. Pour éclaircir cette question, un corpus de données issues de travaux sur le sujet et de données originales recueillies auprès de locuteurs natifs du saramaccan a été constitué. Les phénomènes phonologiques qui touchent 'fu/u' (alternance, contraction, cliticisation, propagation de tons, etc.) ont été inventoriés et le ou les rôles syntaxiques et/ou sémantiques assignés par 'fu/u' (datif, bénéfactif, possessif, génitif, objectif, etc.) ont été identifiés. En discutant de la nature de 'fu/u' dans le syntagme nominal, je montrerai que les catégories ‘préposition’ et ‘marque de cas’ sont moins hermétiques que ne le supposent généralement les théories les plus courantes, en particulier lorsqu’elles opposent catégories lexicales et fonctionnelles. L’étude synchronique des propriétés strictement linguistiques de langues créoles comme le saramaccan contribue ainsi à enrichir la théorie linguistique.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.