pen icon Communication
quote

Distribution des stratégies d’activation de la référence dans un discours interprété en langue des signes québécoise (LSQ)

SV

Membre a labase

Suzanne Villeneuve

Résumé de la communication

Quatre stratégies d’association spatiale en LSQ ont été décrites en LSQ : la localisation, le signe pointé, la direction du regard et la position du tronc (Parisot, 2003). Ces marques servent à introduire un élément dans le discours, à le réactiver et à maintenir sa référence. Le choix des marques varie selon le contexte discursif. Les marques manuelles (localisation et POINTÉ) sont statistiquement plus importantes dans des phrases isolées que dans un discours naturel (Parisot et Rinfret, 2009), suggérant un lien entre la forme de la marque et l’accessibilité du référent (Rinfret, 2009). Suivant l’hypothèse de l’accessibilité, nous vérifierons la distribution des marques lorsque la situation de communication éloigne l’accessibilité du référent. Notre corpus (Villeneuve, 2006) est constitué de productions d’interprètes experts et débutants (interprétation en LSQ d’un discours français préenregistré.) Nous comparerons d’abord la distribution statistique (Khi2 et student-t) des 4 marques dans le discours interprété aux résultats issus de la production LSQ (Parisot et Rinfret, 2009). Nous montrerons ensuite les différences dans l’utilisation des marques selon l’expertise des interprètes, entre autres que les experts ont recours à plus de stratégies non manuelles pour la réactivation de la référence. L’expertise se traduisant par un plus grand nombre d’aménagements de l’espace, la distribution des marques chez les experts se rapproche donc de la production en discours spontané.

Contexte

section icon Date : 10 mai 2011
host icon Hôte : Université de Sherbrooke, Université Bishop’s

Découvrez d'autres communications scientifiques

Autres communications du même congressiste :