pen icon Colloque
quote

Transformation des connaissances, une lecture chronologique, hiérarchique et fonctionnelle de l'interaction

SB

Membre a labase

Sylvie Barbier : Université de Bordeaux

Résumé de la communication

Selon quels processus d'interaction s'opèrent les transformations de connaissances dans des groupes coopératifs de 5 étudiants ? Inspirés des modèles de l'interaction, 2 lectures complémentaires d'un dialogue entre pairs saisissent l'articulation des opérations de transformation de connaissances. La 1ière fait apparaître le travail imbriqué des opérateurs sémantiques et des connecteurs interactifs montrant comment s'élabore le sens. Elle est approfondie par une approche hiérarchique et fonctionnelle du dialogue. Les liens sémantiques sont mis en parallèle avec le concept de "raffinements successifs" lors de la négociation du sens entre pairs. La 2nde explicite les actes d'acquiescement et d'argumentation. La négociation engagée entre partenaires se combine avec la structuration hiérarchique des échanges. Les actes de langage sont les points d'ancrage nécessaires à la négociation.

Résumé du colloque

La communication des organisations, telle que développée à partir des théories des actes de langage ou de la pragmatique, est une production langagière voire discursive (Taylor et Van Every, 2000 ; Gramaccia, 2001) qui est rendue possible par l’engagement de ses interlocuteurs (Searle, 1972 ; Winograd, 1988).

Cet engagement est une des conditions de l’interaction et de la réalisation des effets perlocutoires qui permet à un acteur ou locuteur d’amener un interlocuteur à agir. Nous retrouvons cette notion dans ce que Mead (1934) appelle l’action conjointe. Pour lui, l’homme est un acteur capable de transformer sa relation au monde. Il y a deux formes d’interaction sociale : l’interaction non symbolique et symbolique. Dans l’action conjointe, l’interaction symbolique prévaut car les différents acteurs de l’interaction interprètent les gestes et actes de l’autre de façon symbolique. Elle implique l'interprétation des actions de l'autre et les indications sur la façon dont l’autre personne doit agir (Mead, 1934). Nous parlons donc d’action conjointe, ou d’engagement de la part de chacun des interlocuteurs pour comprendre et interpréter les actes d’autrui. L’action conjointe est une forme collective de l’action, où les participants adaptent leurs propres actes à ceux en cours et guident ainsi l’autre dans sa manière de (ré)agir (Mead,1934).

Ainsi, l’action peut être une adaptation à la nature de la relation entre acteurs. Mais la théorie des actes de langage ne nous informe pas sur la façon dont se développe et se maintient la relation. Cela nous semble pourtant essentiel pour comprendre la formation de l’effet perlocutoire. Car si la force illocutoire et la performativité sont des concepts qui ont été largement repris, les modalités de l’engagement qui en permettent la portée heuristique méritent encore d’être développées.

Contexte

section icon Thème du congrès 2012 (80e édition) :
Parce que j’aime le savoir
section icon Date : 8 mai 2012

Découvrez d'autres communications scientifiques

Autres communications du même congressiste :