pen icon Communication
quote

Bio équivalence des produits génériques accessibles dans le marché hospitalier canadien

AC

Membre a labase

André Côté : Université Laval

Résumé de la communication

Nous avons constaté que dans de nombreux cas les données de bio équivalence sont soit: a) indisponible, b) incomplète et/ou c) disponible uniquement en langue anglaise sur le site de Santé Canada lorsqu'un nouveau produit générique est mis sur le marché. Pourtant, c’est en se basant sur ces donnés que le pharmacien établit son jugement pour déterminer le produit générique thérapeutiquement apte à répondre à l’ordonnance médicale. C’est également en se basant sur ces donnés, que le médecin peut utiliser sa prérogative d’interdire la substitution d’un produit qu’il prescrit. Il est opportun de mentionner que la responsabilité de Santé Canada se limite à autoriser la mise en marché de médicaments génériques qui répondent à ses critères spécifiques de bioéquivalence. Il est donc de la responsabilité du pharmacien de déterminer un équivalent thérapeutique au médicament d’origine prescrit par le médecin traitant et s’il le désire subséquemment de procéder à la substitution de ce dernier par un médicament générique.

À cet égard, nous sommes en droit de nous interroger si oui / ou non, en se référant au site de Santé Canada, le pharmacien retrouve l’information nécessaire pour porter un jugement JUSTE et ÉCLAIRÉ lorsque vient le temps de proposer un substitut au médicament d’origine ? Cette question est d’autant plus pertinente qu’elle interpelle, en filigrane, la responsabilité professionnelle du pharmacien.

Contexte

section icon Thème du congrès 2014 (82e édition) :
La recherche : zones de convergence et de créativité
news icon Domaine de la communication :
Services de santé
section icon Date : 12 mai 2014

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Thème du communication :

Services de santé

Autres communications du même congressiste :

news icon

Domaine de la communication :

Services de santé