Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Membre a labase
Lionel Fontan : Université de Toulouse
L'évaluation de la compréhension orale, en langue maternelle (L1) comme en langue étrangère ou seconde (L2), pose de nombreuses difficultés méthodologiques. Tout d'abord, les représentations et les mécanismes impliqués dans les processus cognitifs de traitement de la parole demeurent en grande partie méconnus aujourd'hui. Ces inconnues alimentent de nombreuses discussions autour de la perception de la parole en langue maternelle et étrangère, ainsi que sur la façon dont l'être humain comprend, interprète un message parlé dans un contexte extralinguistique particulier. Parmi les questions les plus débattues actuellement, nous pouvons citer :
a) l'existence et la nature éventuelle d'unités servant de base à la perception de la parole. La modélisation des processus de reconnaissance des mots parlés a le plus souvent été fondée sur les connaissances développées en phonologie, c'est-à-dire en considérant les unités propres à ce champ disciplinaire.
b) la façon dont les connaissances dites « de haut niveau » (connaissances encyclopédiques, connaissances liées au contexte extralinguistique, etc.) interviennent dans l'interprétation d'un message parlé.
Ces problématiques soulignent la complexité qu'il y a à concevoir des protocoles de tests adaptés à l'évaluation de la compréhension de la parole, c'est-à-dire de tests valides du point de vue des processus cognitifs qu'ils mettent à l'épreuve chez l'auditeur.
Ce colloque réunit des chercheurs et des étudiants de trois pays, la France, les États-Unis et le Canada (Québec et Colombie-Britannique) autour du sujet du développement de la compréhension orale et écrite en contexte de l’apprentissage d’une langue seconde et/ou étrangère. Cette thématique, parfois négligée dans la recherche, constitue un enjeu dans l’appréhension d’une langue seconde ou étrangère car, en début d’apprentissage, on comprend plus qu’on ne peut produire. Les huit conférences toucheront différents aspects de cette compétence. Après un exposé de cadrage qui proposera un aperçu des cadres théoriques et des travaux récents sur la question en didactique des langues, en psychologie cognitive et en psycholinguistique, seront présentées plusieurs études allant du développement de la compréhension chez de jeunes enfants (3-4 ans) aux adultes dans des langues étrangères diverses (par exemple, le français, l’anglais, l’italien et le mandarin). D’autres études examineront le développement de la compréhension du langage académique chez des élèves de l’âge primaire dans les écoles en contexte de langue minoritaire et en classes de langue seconde intensif au Québec, ainsi que la négociation du sens et de la compétence d’interaction dans une activité de littératie en langue étrangère dans une classe d’immersion en français en Colombie-Britannique. Ces études exposent des méthodologies d’évaluation de la compréhension innovantes qui peuvent déboucher sur des activités pédagogiques opérationnelles en classes de langue ou dans les situations où les élèves apprennent dans une langue seconde.