Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Membre a labase
Alicia Vico Ramírez : OLST - Observatoire de linguistique Sens-Texte
Les thésaurus et les ontologies s'avèrent des outils précieux permettant un accès rapide et formalisé aux connaissances d'un domaine spécialisé, ainsi qu'à leurs relations. La création de ce genre de systèmes de représentation de connaissances est facilitée par des outils tels que les glossaires, les dictionnaires spécialisés ou les lexiques. Cependant, aux fins de qualité, leur élaboration doit être basée sur un schème conceptuel du domaine, dont la conception peut s'avérer un défi. Dans certains cas, les dissensions au niveau théorique donnent lieu à des termes dont la définition varie en fonction de l'approche théorique. Par exemple, dans le domaine de la Terminologie, un « concept » peut être considéré comme une représentation mentale ou une entité abstraite résultat d'un consensus entre experts.
La question est : comment identifier et gérer les enjeux issus d'une dissension théorique lors de la création d'un schème de domaine? Dans le but de montrer une première caractérisation de ces enjeux, nous étudierons certains termes fondamentaux dans le domaine de la Terminologie. Nous analyserons les définitions proposées par les différentes approches théoriques pour déterminer et repérer les dissensions théoriques. Ensuite, nous proposerons des solutions afin de faciliter leur gestion et leur classification conceptuelle. Le but ultime de cette étude est de contribuer à la désambiguïsation au sein de la communication spécialisée.
Le lexique d’une langue n’est pas vu comme un objet monolithique. Son étude passe par l’identification de caractéristiques particulières non seulement de mots isolés, mais aussi de regroupements de mots qu’on pourrait appeler des ensembles lexicaux. On peut les définir de différentes manières, pas mutuellement exclusives : par thématique (ex. le lexique de l’environnement), par niveau d’apprentissage (ex. « Basic English »), par caractéristiques sémantiques (ex. événements, prédicats, objets, etc.), par contexte d’utilisation (ex. terminologie spécialisée par rapport à langue générale). Selon l’optique retenue, les méthodes d’identification, de caractérisation, d’enseignement et de description ne sont pas les mêmes.
Il devient intéressant de comparer les différentes approches afin de voir dans quelles mesures elles peuvent s’alimenter et s’enrichir mutuellement. Le travail en vase clos des chercheurs s’intéressant à la thématique peut conduire à des recherches en parallèle qui ne sont que trop rarement mises en commun dans un cadre d’échange multidisciplinaire. Une considération moins monolithique du lexique ne pourra que conduire à des descriptions plus flexibles et complémentaires.
Le colloque permettra :
1) de réunir des chercheurs intéressés par cette la thématique du lexique à vocation particulière afin qu’ils puissent échanger sur leur cadre théorique, leur méthode et leur utilisation des divers sous-ensembles lexicaux;
2) d’explorer les bases théoriques de classes de vocabulaire ou de sous-ensemble lexicaux ou terminologiques;
3) de caractériser des ensembles lexicaux; et
4) de réunir des chercheurs provenant de pays différents.
Dans un tel contexte, réunir des chercheurs provenant de la didactique, de la lexicologie, de la lexicographie, de la terminologie, de la linguistique de corpus et de l’informatique, des sciences cognitives, des sciences de l’information et des divers domaines spécialisés contribuera nécessairement à enrichir la réflexion sur le sujet.