pen icon Colloque
quote

Distinctions sémantiques fines dans le domaine de l'environnement : analyse des ressources terminologiques classiques et du DiCoEnviro

DA

Membre a labase

Daphnée Azoulay : Université de Montréal

Résumé de la communication

Le domaine de l'environnement pose de nombreux défis aux langagiers. Certains termes (par ex. en anglais uptake, accumulation; en français accumulation, absorption) véhiculent des sens a priori similaires, mais dont des éléments de définition les distinguent. Il est alors difficile pour le néophyte de choisir le terme correspondant le mieux au sens qu'il cherche à exprimer en contexte.


Certains tests (cf. Cruse 1986) mettent en évidence des distinctions sémantiques fines qui ne sont pas forcément reflétées dans les descriptions des ressources terminologiques. L'approche classique (cf. Dubuc 2002) met l'accent sur des informations de nature conceptuelle, principalement sous forme de définitions et de contextes. Le dictionnaire d'approche lexico-sémantique, le DiCoEnviro, (L'Homme et coll., 2013), fait notamment appel à des annotations qui, basées sur la méthode de FrameNet (Ruppenhofer et coll. 2010), identifient les actants et les circonstants participant au sens en contexte.


Notre projet jette les bases d'études ultérieures sur l'utilisabilité des ressources. Pour ce faire, nous ciblons les distinctions sémantiques clés par une analyse en corpus, nous comparons les stratégies mises en oeuvre par les ressources terminologiques (Termium, GDT, DiCoEnviro) pour expliciter ces distinctions et nous identifions les pistes susceptibles d'être les plus prometteuses pour la désambiguïsation des sens en contexte d'énonciation.

Résumé du colloque

Le lexique d’une langue n’est pas un objet monolithique. Son étude passe par l’identification de caractéristiques particulières de mots isolés, mais aussi de regroupements de mots qu’on pourrait appeler des ensembles lexicaux. On peut les définir de différentes manières : par thématique (p. ex., le lexique de l’environnement), par niveau d’apprentissage (p. ex., le Basic English), par caractéristiques sémantiques (p. ex., événements, prédicats, objets, etc.), par contexte d’utilisation (p. ex., terminologie spécialisée vs langue générale). Selon l’optique retenue, les méthodes d’identification, de caractérisation, d’enseignement et de description ne sont pas les mêmes.

Il devient intéressant de comparer les différentes approches afin de voir dans quelles mesures elles peuvent s’alimenter et s’enrichir mutuellement. Le travail en vase clos des chercheurs s’intéressant à la thématique peut conduire à des recherches en parallèle qui sont trop rarement mises en commun dans un cadre d’échange multidisciplinaire. Or, une considération moins monolithique du lexique ne peut que conduire à des descriptions plus flexibles et complémentaires.

Le colloque permettra de :

1) réunir des chercheurs intéressés par la thématique du lexique à vocation particulière afin qu’ils puissent échanger sur leurs cadres théoriques, leurs méthodes et leur utilisation des divers sous-ensembles lexicaux;

2) explorer les bases théoriques de classes de vocabulaire ou de sous-ensembles lexicaux ou terminologiques;

3) caractériser des ensembles lexicaux;

4) réunir des chercheurs provenant de pays différents.

Dans un tel contexte, réunir des chercheurs provenant de la didactique, de la lexicologie, de la lexicographie, de la terminologie, de la linguistique de corpus et de l’informatique, des sciences cognitives, des sciences de l’information et des divers domaines spécialisés contribuera nécessairement à enrichir la réflexion sur le sujet.

Contexte

section icon Thème du congrès 2015 (83e édition) :
Sortir des sentiers battus
section icon Date : 28 mai 2015

Découvrez d'autres communications scientifiques

Autres communications du même congressiste :