pen icon Colloque
quote

Élaboration du Petit Druide des cooccurrences : dictionnaire pédagogique destiné à l'enseignement de la cooccurrence lexicale

AJ

Membre a labase

Anne-Laure Jousse : Druide Informatique Inc.

Résumé de la communication

Nous présenterons la méthodologie et les principes sous-jacents à l'élaboration d'un dictionnaire papier à vocation pédagogique : le Petit Druide des Cooccurrences (ou PDC) [Charest et coll. 2015]. Exempt de définitions, le PDC explicite les rapports syntagmatiques (ou collocations) entre les mots, et ce, dans l'optique de favoriser le développement des compétences de production écrite.

Deux étapes ont guidé la création du dictionnaire : dans un premier temps, en tant qu'héritier direct du Grand Druide des Cooccurrences (GDC) [Charest et coll. 2012], créé lui-même d'après le dictionnaire de cooccurrences du logiciel Antidote, le PDC repose sur une analyse automatique de corpus et une approche statistique [Charest et coll. 2007, 2010]. Cette méthode a, entre autres, l'avantage de refléter des associations réelles et non seulement de se fier à l'intuition des lexicographes, et elle permet d'ordonner les données selon leur degré de pertinence.

Dans un deuxième temps, les données obtenues ont été adaptées à un public scolaire. Nous décrirons les critères qui ont présidé à l'élaboration d'une nomenclature, ceux-ci portant à la fois sur le degré de spécificité des mots et sur la pertinence de leurs ensembles de cooccurrents. Nous montrerons également comment les contextes syntaxiques ont été simplifiés et aménagés pour mieux répondre aux attentes et aptitudes du public visé.

Résumé du colloque

Le lexique d’une langue n’est pas un objet monolithique. Son étude passe par l’identification de caractéristiques particulières de mots isolés, mais aussi de regroupements de mots qu’on pourrait appeler des ensembles lexicaux. On peut les définir de différentes manières : par thématique (p. ex., le lexique de l’environnement), par niveau d’apprentissage (p. ex., le Basic English), par caractéristiques sémantiques (p. ex., événements, prédicats, objets, etc.), par contexte d’utilisation (p. ex., terminologie spécialisée vs langue générale). Selon l’optique retenue, les méthodes d’identification, de caractérisation, d’enseignement et de description ne sont pas les mêmes.

Il devient intéressant de comparer les différentes approches afin de voir dans quelles mesures elles peuvent s’alimenter et s’enrichir mutuellement. Le travail en vase clos des chercheurs s’intéressant à la thématique peut conduire à des recherches en parallèle qui sont trop rarement mises en commun dans un cadre d’échange multidisciplinaire. Or, une considération moins monolithique du lexique ne peut que conduire à des descriptions plus flexibles et complémentaires.

Le colloque permettra de :

1) réunir des chercheurs intéressés par la thématique du lexique à vocation particulière afin qu’ils puissent échanger sur leurs cadres théoriques, leurs méthodes et leur utilisation des divers sous-ensembles lexicaux;

2) explorer les bases théoriques de classes de vocabulaire ou de sous-ensembles lexicaux ou terminologiques;

3) caractériser des ensembles lexicaux;

4) réunir des chercheurs provenant de pays différents.

Dans un tel contexte, réunir des chercheurs provenant de la didactique, de la lexicologie, de la lexicographie, de la terminologie, de la linguistique de corpus et de l’informatique, des sciences cognitives, des sciences de l’information et des divers domaines spécialisés contribuera nécessairement à enrichir la réflexion sur le sujet.

Contexte

section icon Thème du congrès 2015 (83e édition) :
Sortir des sentiers battus
section icon Date : 29 mai 2015

Découvrez d'autres communications scientifiques

Autres communications du même congressiste :