Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Membre a labase
Élizabeth Marshman : Université d'Ottawa
En 2012, nous avons mené une enquête en ligne auprès de langagiers pour examiner leurs perceptions de contrôle sur leur travail lorsqu'ils utilisent des technologies langagières. Environ 250 langagiers, pour la majorité des traducteurs utilisateurs de technologies telles que les mémoires de traduction, ont répondu à un questionnaire sur leur usage des technologies, leurs perceptions de l'utilité de ces outils et l'effet de ces derniers sur divers aspects de leur travail (entre autres leurs tâches, leurs méthodes de travail, la quantité et la qualité de leur production et leur rémunération). Les réponses ont révélé des phénomènes intéressants au niveau des facteurs humains dans l'environnement du travail, ainsi que la présence d'effets à la fois positifs et problématiques.
Dans cette communication, nous nous pencherons sur l'effet des technologies sur les relations interpersonnelles. Par le biais d'analyses quantitatives des questions fermées et d'une analyse qualitative des commentaires ajoutés par les répondants, nous dresserons un portrait de facteurs tels que l'influence de la collaboration et du partage de données et de ressources sur les perceptions des outils, les liens entre l'usage des technologies et les relations entre langagiers et les clients ou employeurs, ainsi que la rémunération et la valorisation du travail. Nous identifierons des facteurs associés à des avantages et des difficultés et établirons des liens avec les perceptions des outils en général.
Le présent colloque, le quatrième dans la série, vise à donner la parole aux chercheurs, aux gestionnaires et aux praticiens du domaine afin de favoriser les échanges et encourager la collaboration entre les différents acteurs de l’industrie de la langue et des technologies langagières (y compris des outils d’aide à la traduction et à la rédaction, et de traduction automatique). Les colloques « Évolution de l’industrie de la langue : enjeux organisationnels, technologies et métiers » à l’Acfas en 2012, « Langues et technologies : chercheurs, praticiens et gestionnaires se donnent rendez-vous » en 2013 et « Langues et technologies : la diversité qui nous réunit » en 2014 ont suscité l’intérêt des praticiens et des chercheurs du domaine et représentent des événements rassembleurs pour une communauté de chercheurs, de gestionnaires et de praticiens désireuse d’échanger des connaissances, des témoignages et des savoir-faire. Cette année, nous portons une attention particulière au rôle que les technologies jouent dans la médiation des contacts entre différents intervenants dans le secteur : langagiers (traducteurs, terminologues, rédacteurs, réviseurs) professionnels et amateurs, employeurs, clients, concepteurs d’outils, chercheurs, professeurs et étudiants, entre autres. Les nouvelles pistes, les possibilités et les défis des contacts à travers les technologies seront examinés suivant une variété de perspectives.
Titre du colloque :
Thème du colloque :