Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Membre a labase
Élizabeth Marshman : Université d'Ottawa
Inspirés par des courants pédagogiques favorisant un apprentissage dans des contextes réalistes sinon réels (Kiraly 2000, Gonzalez-Davies et Enriquez-Raido 2016), et par un désir à la fois personnel et universitaire (AEC 2018) d’encourager des étudiants à mettre en œuvre leurs capacités et connaissances dans l’intérêt de leur communauté, des professeurs de terminologie à l’École de traduction et d’interprétation ont entrepris plusieurs partenariats avec des organismes communautaires et gouvernementales dans le cadre de leurs cours. Ces expériences ont permis d’observer le potentiel, mais aussi les défis, de telles initiatives.
Dans cette communication, nous faisons le bilan de certaines de nos expériences personnelles, afin de faire valoir les bénéfices, les risques, les investissements et les retours de nos projets. Ensuite, nous tirons de ces anecdotes ainsi que de la littérature des leçons qui aident à mettre en évidence les questions importantes qui en ressortent, et dressons une liste de questions et conseils qui serviront de point de départ pour le professeur de terminologie qui pense à intégrer de telles activités dans ses cours. Nous traitons entre autres du choix du partenaire communautaire, des questions de logistique, de la préparation et du suivi des étudiants et de la gestion des interactions entre client et étudiants, ainsi que du produit qui peut être attendu de ce genre de projet.
La terminologie constitue à la fois un objet et un outil de formation dans de nombreux domaines. Ce colloque fournira une occasion d’explorer l’état actuel de l’enseignement de la terminologie et ses possibilités pour l’avenir. Des participants* de disciplines, domaines et secteurs divers discuteront des enjeux et besoins en formation en terminologie, et de leurs approches et stratégies pour son enseignement.
Le colloque rassemblera des enseignants (et étudiants) des domaines tels que la traduction, l’interprétation, la bibliothéconomie, la didactique des langues, et des domaines de spécialité, en les invitant à partager leurs priorités et pratiques pour l’enseignement.
Des représentants de l’industrie, d’agences gouvernementales et des universités, et d’autres intervenants seront invités à partager leurs conceptions des besoins, des capacités et des habiletés que devraient avoir des étudiants formés en terminologie. Diverses zones géographiques seront aussi représentées, témoignant des variations inhérentes aux besoins et à l’enseignement de la terminologie à travers le monde.
L’évolution des pratiques en enseignement de la terminologie conséquente à l’apparition de nouvelles technologies, ainsi que l’évolution des approches théoriques, méthodologiques et pédagogiques seront explorées, de même que les possibilités et défis qui y sont associés.
* L’utilisation du genre masculin a été adoptée afin de faciliter la lecture et n’a aucune intention discriminatoire.
Titre du colloque :