Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Membre a labase
Victoria Wicks : Hospital
Cette étude explore les expériences des IP et infirmières face à la discordance linguistique dans les soins de la région Champlain. En Ontario, la qualité des soins de santé est affectée par des obstacles linguistiques et culturels, soulignant la nécessité d’une communication efficace entre les IP et infirmières, et les patients issus de diverses origines. Cette étude, menée par des entrevues semi-structurés avec 12 IP et infirmières de différents milieux, vise à comprendre et à aborder les défis rencontrés lors de la prestation de soins concordants en termes de langue et de culture. Malgré l’utilisation de services d’interprétation professionnelle et de solutions comme Google Translate, les IP et infirmières sont confrontés à des défis tels que le coût, l’accès incohérent aux services d’interprétation et la nécessité d’une adaptation constante aux besoins culturels et linguistiques variés de leurs patients. La recherche souligne l’importance de la sensibilité culturelle, de la formation continue et du mentorat pour mieux répondre aux complexités des soins aux populations minoritaires. Cette étude vise à favoriser un environnement de soins intégrant des outils pour offrir des services linguistiquement concordants, des stratégies de compétence culturelle et des opportunités de mentorat. Ces éléments visent à devenir une composante standard de la pratique clinique, contribuant ainsi à un système de santé plus équitable et à une amélioration de la qualité des soins en Ontario.
Ce colloque offre la possibilité de présenter des résultats de recherche portant sur la prise en compte de la langue dans l’organisation et l’offre des services de santé, ainsi que les effets de la langue des services offerts sur la qualité des services et sur la santé des patients. Dans un contexte canadien où le français et l’anglais font l’objet d’une reconnaissance variable selon les provinces, mais aussi où la diversité linguistique ne cesse de croître, il demeure hautement pertinent de nous interroger sur la manière dont les systèmes de santé prennent en compte les langues minoritaires dans l’offre de services de santé, sur les bonnes et moins bonnes pratiques en la matière, sur l’accès des groupes linguistiques minoritaires aux services de santé, sur les effets de la langue des services sur la qualité des services et la santé des patients. Des travaux issus du réseau des chercheuses et chercheurs qui gravitent autour de l’Institut du savoir Montfort ont montré les effets que peuvent avoir des services de santé linguistiquement discordants sur la santé des patients. Ce champ de recherche en émergence sur la concordance linguistique des services de santé donne lieu à plusieurs analyses prometteuses pour mieux comprendre l’importance de l’accès à des services dans la langue du patient. Cependant, tout chercheur qui s’intéresse à ces questions se heurte à la difficulté d’obtenir des données sur la langue des services. Dans le cadre de ce colloque, les chercheurs pourront discuter de ces défis et des solutions employées pour mener leurs analyses. L’accès aux données sur la langue des services et la santé des patients est essentiel pour faire progresser nos connaissances sur l’offre des services dans les langues minoritaires (officielles ou non) et pour mieux comprendre la santé des groupes linguistiques minoritaires.
Titre du colloque :
Thème du colloque :