Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
La présente étude fait partie d’une recherche à plus long terme qui a pour but d’apporter un éclairage scientifique sur un ensemble de faits dans la syntaxe du français québécois. Plusieurs de ces faits n’ont pas toujours retenu suffisamment l’attention des grammaires locales, traditionnelles ou pédagogiques. L’étude proposée cherche à comprendre quelle est la source de la présence de la préposition dans l’expression locative/approximative à quelque part et aussi ailleurs dans la grammaire du FQ (À soir, on fait peur au monde, On nous dit la même affaire à chaque fois) en montrant dans quelle mesure ces faits peuvent être reliés. D’autres expressions locatives peuvent quelquefois interdire la présence de la préposition (cf. d’ici (*à) là, jusqu’(*à) ici) et ce, dans toutes les variétés de français, alors que d’autres diffèrent, selon le registre (cf. d’ici (à) demain, mais d’icitte *(à) demain en FQ). Par ailleurs, l’expression à/en quelque part en FQ ne peut aucunement être assimilée à un emprunt à l’anglais (cf. *at somewhere). La présence de la préposition dans ce contexte trouve plutôt une explication dans les termes de la grammaire universelle. Une discussion présente des faits similaires observés en diachronie en français et aussi dans d’autres grammaires contemporaines.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.