Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Notre étude se situe dans la perspective du programme minimaliste de Chomsky (1995). L'analyse des anglicismes en français québécois ainsi que des emprunts au français en anglais parlé et écrit au Canada est ainsi perçue comme une forme de micro-variation entre grammaires. Nous posons que les emprunts sont identifiés dans la grammaire par l'intermédiaire des éléments lexicaux qui appartiennent aux catégories lexicales majeures ou substantives. Suivant le modèle minimaliste, le principe général en opération lors de l'emprunt pourrait alors se décrire comme suit : si F est un trait d'une catégorie non substantive, F est toujours vérifié par un trait catégoriel propre à la langue emprunteuse et non pas par un trait catégoriel propre à la langue qui reçoit l'emprunt. En d'autres termes, les grammaires n'emprunteraient jamais les traits F. Plusieurs faits seront discutés et analysés afin d'illustrer notre propos. En voici quelques exemples et des formes équivalentes non acceptables dans ces grammaires : C'est le fun (*c'est fun), il a mal tippé le saiter (*il l'a mal tipped), the Régie's decision, a calèche driver (*a driver of calèche), etc.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.