pen icon Colloque
quote

Au cœur des identités : l'interprète

LG

Membre a labase

Lucille Guilbert : Université Laval

Résumé du colloque

L'analyse des entretiens réalisés dans la région de Québec auprès d'interprètes, d'intervenants de différents organismes et d'immigrants récents révèle l’importance de considérer le rôle de pont vivant et de médiateur interculturel de l’interprète au sein même du travail de collaboration et de partenariat qui s'effectue dans une équipe qui possède une structure ternaire: l'immigrant, l'intervenant, l'interprète. L’étude de la trajectoire-type d'interprètes qui ont vécu une migration et qui sont au Québec depuis au moins cinq ans permettra de mettre en relief le besoin de reconnaissance identitaire dans son unicité et dans toutes ces facettes- incluant les dimensions de culture ethnique, culture nationale, culture organisationnelle. Une attention particulière sera accordée aux limites à dépasser et aux frontières humaines à respecter au cours de ce travail d'intervention et de médiation qu'est celui d'interprète.

Contexte

manager icon Responsables :
Yuho Chang
host icon Hôte : Université Laval

Découvrez d'autres communications scientifiques

Autres communications du même congressiste :