pen icon Colloque
quote

« Au péril de sa sécurité » : le statut linguistique des monstres collocationnels

AP

Membre a labase

Alain Polguère

Résumé du colloque

La modélisation des expressions semi-idiomatiques, ou collocations, occupe une place privilégiée dans l'approche de la lexicologie explicative et combinatoire. Ainsi, des expressions comme « risquer sa vie », « au péril de sa vie », « perdre la vie » ... relèvent des propriétés de combinatoire de la lexie VIE et devraient être décrites systématiquement dans son article de dictionnaire. De plus, de telles expressions peuvent être utilisées pour mettre au jour les propriétés sémantiques des lexies qui les contrôlent (structure actancielle, composantes sémantiques spécifiques, etc.). Sans doute parce qu'elles sont, par nature, des structures hybrides (ni tout à fait expressions libres ni tout à fait locutions véritables), les collocations encodées dans le lexique tendent à donner naissance, en situation de parole, à ce que l'on pourrait appeler des « monstres collocationnels ». Tel est le cas de l'expression mentionnée dans le titre de cette présentation, qui n'est qu'un exemple parmi une multitude d'autres que l'on peut relever quotidiennement à la radio ou dans les conversations courantes. On pourrait bien entendu se contenter de voir en de telles expressions de simples erreurs et considérer que leur étude ne relève pas de la modélisation de la langue. Nous allons cependant tenter de démontrer qu'elles doivent au contraire, pour des raisons aussi bien pratiques que théoriques, recevoir une attention particulière en lexicographie et qu'il est nécessaire de leur attribuer un statut linguistique véritable.

Contexte

manager icon Responsables :
Marie-claude L'homme
host icon Hôte : Université du Québec à Montréal

Découvrez d'autres communications scientifiques

Autres communications du même congressiste :