pen icon Colloque
quote

Bien et Bien : un mot polysémique ou deux mots distincts ?

LD

Membre a labase

Louise D'Amboise

Résumé du colloque

Comme d'autres mots (donc et donc) bien a deux manifestations morphologiques. Cela pose un problème intéressant de son statut de mot très polysémique ou de mot actuellement en cours de séparation, une zone d'intersection pouvant exister. Nous regardons en québécois, mais aussi en français parlé, la façon dont on peut traiter la polysémie de bien / ben et l'existence possible de deux mots distincts dans chacun des parlers. En français, la zone de bien est très large et celle de ben est très réduite. La zone d'intersection est étroite et se situe dans le bien de réponse (ben non / bien non). En québécois, la zone de bien est très étroite et limitée à des emplois adverbiaux qualitatifs (ça va bien). La zone d'intersection de bien et ben étroite correspond à des emplois où bien / ben accompagnent le verbe et modulent son assertion. La zone de ben est très large et recouvre les emplois de quantificateur et les emplois pragmatiques (ben des années après, ben t'sé). Nous tentons ici de ressortir le caractère distinct des emplois de bien en français, alors que leur valeur sémantique globale reste très voisine. En conséquence, si l'on accepte deux entrées, l'article ben sera long en québécois et bref en français et l'article bien sera long en français et bref en québécois.

Contexte

news icon Thème du colloque :
Polysémie et construction du sens
host icon Hôte : Université du Québec à Chicoutimi

Découvrez d'autres communications scientifiques

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Polysémie et construction du sens