pen icon Colloque
quote

(אשה) dans les titres de certains Psaumes et en Isaïe 7, 14

GC

Membre a labase

Guy Couturier

Résumé du colloque

Ce substantif féminin (singulier ou pluriel) a été l'objet de longues discussions à l'occasion de l'analyse des textes mentionnés ci-haut, surtout Isaïe 7, 14. L'étude de la racine elle-même (אשה) en hébreu et dans les autres langues sémitiques du nord-ouest où elle est attestée est devenue nécessaire et éclairante pour déterminer le niveau précis de signification: cette racine fait-elle référence à des données sociale et/ou morale, ou à une qualité strictement anthropologique? Une réponse à cette question aura de l'importance non seulement pour l'intelligence du texte si discuté d'Isaïe 7, 14, mais également pour la précision et la portée de la formule suivante: x -> y dans les titres des Psaumes. On pourra aussi faire valoir l'apport de cette étude sémantique pour la compréhension d'autres textes de l'Ancien Testament.

Contexte

news icon Thème du colloque :
Sciences religieuses
host icon Hôte : Université de Montréal

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Sciences religieuses

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Sciences religieuses