pen icon Colloque
quote

De Carbonear, Terre-Neuve aux Îles de la Madeleine : la réalité canadienne dans les exemples du Dictionnaire canadien bilingue

JV

Membre a labase

Joséphine Versace

Résumé du colloque

Le Dictionnaire canadien bilingue (DCB) tente d'illustrer l'usage de la langue au Canada. Cet usage ne se limite pas qu'au sens que peut avoir un mot, mais se glisse dans le choix d'exemples provenant d'un corpus canadien et parfois manipulés par le lexicographe. Dans la mesure du possible, le lexicographe choisit de préférence des exemples avec une "touche canadienne". Quelle réalité canadienne reflètent donc ces exemples ? Quel portrait du Canada s'en dégage ? N'y a-t-il qu'une réalité au Canada ou y en a-t-il plusieurs ? Faut-il illustrer une réalité canadienne qui n'est pas partagée par tous ou la rendre neutre et la remplacer par une réalité qui existe pour tous ? Jusqu'où aller ?

Contexte

news icon Thème du colloque :
Dictionnaires et sociétés
host icon Hôte : Université de Montréal

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Dictionnaires et sociétés

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Dictionnaires et sociétés