pen icon Colloque
quote

"Eben" et "gerade", leurs valeurs d'emploi tantôt temporelles, tantôt modales dépendent-elles d'un même signifié en langue?

CT

Membre a labase

Christine Tessier

Résumé du colloque

Parmi les difficultés d'apprentissage de la langue allemande comme langue seconde figurent les emplois des adjectifs "eben" et "gerade" en fonction adverbiale. Alors que dans leurs emplois temporels (1) "eben" et "gerade" alternent, ils diffèrent complètement dans leurs emplois modaux (2a et b). 1) "Sie frühstücken doch mit uns, nicht wahr?" "Nein danke, ich habe eben/gerade gefrühstückt." 2) (a) An einer Unfallstelle: "Dieser Herr hier ist gerade Arzt." (b) "Er ist eben ein Trunkenbold, da kannst du nichts machen." A l'aide d'une analyse psychomécanique nous allons essayer de montrer a) que les différents emplois de "eben" et de "gerade" dérivent d'un seul signifié en langue, b) que l'émergence d'une valeur particulière dépend du contexte.

Contexte

news icon Thème du colloque :
Langues modernes : allemand
host icon Hôte : Université Laval

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Langues modernes : allemand

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Langues modernes : allemand