Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Parmi les difficultés d'apprentissage de la langue allemande comme langue seconde figurent les emplois des adjectifs "eben" et "gerade" en fonction adverbiale. Alors que dans leurs emplois temporels (1) "eben" et "gerade" alternent, ils diffèrent complètement dans leurs emplois modaux (2a et b).
1) "Sie frühstücken doch mit uns, nicht wahr?"
"Nein danke, ich habe eben/gerade gefrühstückt."
2) (a) An einer Unfallstelle: "Dieser Herr hier ist gerade Arzt."
(b) "Er ist eben ein Trunkenbold, da kannst du nichts machen."
A l'aide d'une analyse psychomécanique nous allons essayer de montrer a) que les différents emplois de "eben" et de "gerade" dérivent d'un seul signifié en langue, b) que l'émergence d'une valeur particulière dépend du contexte.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.