Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Durant les années 1970 et 1980, le mouvement britannique des Cultural Studies est devenu une influence importante dans les sciences sociales et humaines, se répandant par le fait même dans la recherche au sein de l'anglophonie inter- et transnationale. Durant les années 90, la phase la plus récente des Cultural Studies est marquée par deux tendances : leur mondialisation et leur démonisation. Ces deux tendances sont liées. La mondialisation des Cultural Studies comporte leur traduction non seulement vers d'autres traditions de recherche, comme ce fut déjà le cas, mais aussi vers d'autres langues et d'autres langages. La démonisation des Cultural Studies passe par des accusations de manque de sérieux, absence de méthode, allergie à l'économie politique, et ainsi de suite. Le vacarme entourant le texte d'Alan Sokal -- l'affaire Sokal -- n'est que l'exemple le plus célèbre de l'imbrication de la démonisation des Cultural Studies avec leur mondialisation : l'introduction des Cultural Studies dans une autre langue ou dans un autre milieu passe souvent par une critique acerbe. Or, cette critique manque souvent sa cible. Pire, on a souvent de la difficulté à cerner cette cible -- tant en version originale anglaise qu'en version, tout aussi originale, « traduite ». Que sont ces Cultural Studies, qui sont si difficilement définissables ? Comment se traduisent-elles à travers les langues, les contextes, les problématiques ? Et à quoi peuvent-elles servir dans les études de la communication ? Ma communication aborde ces questions en explorant le rôle des Cultural Studies au sein de la recherche franco-québécoise en communication. Si les Cultural Studies se taillent une place grandissante en communications grâce notamment à leur intérêt à propos des technologies de la culture, il s'agit justement d'un intérêt motivé par les questions identitaires. Les conjonctures politiques et technologiques actuelles au Québec nous serviront de fond pour penser les Cultural Studies comme lieu inachevé de réflexion au sujet des relations entre gouvernement, technologie et espace, constellation qui orbite autour de l'identité et de la production du Soi ... en français. Est-ce cela, traduire les Cultural Studies en québécois ?
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.