pen icon Colloque
quote

Étude des propriétés morpho-sémantiques des équivalents français des syntagmes binominaux « nom + nom » en anglais

KY

Membre a labase

Ki-Chan Yune

Résumé de la communication

Le présent travail a pour objectif de décrire les propriétés morpho-sémantiques des équivalents français des syntagmes binominaux « N1 + N2 » en anglais. Le syntagme binominal est l’un des moyens les plus productifs en matière de création lexicale (Stockwell et Minkova, 2001; Balyon et Fabre, 1995; Piconne, 1989; Tournier, 1985). Dans ce cas, au plan sémantique, le N2 est la tête, et le N1 est le modificateur. Cependant, la plupart de leurs équivalents français ne sont pas de la même forme morphologique. Par exemple, l’équivalent français du lexique « interest rate » n’est ni « *intérêt taux » ni « * taux intérêt », mais « taux d’intérêt », et la structure morphologique de ce dernier est « N1 + préposition + N2 ». De plus, l’équivalent français du syntagme anglais « customs barriers » est « barrières douanières », et sa forme morphologique est « N1 + adjectif ». Nous croyons que la structure morphologique des équivalents français dépend à la fois de la disponibilité de dérivations grammaticales du modificateur français et de l’interaction sémantique entre le modificateur et sa tête. D’après notre étude, les équivalents français montrent des diverses formes morphologiques comme suit: 1)nom + adjectif; 2) nom + préposition + nom; 3) nom + nom; 4) nom + trait d’union + nom; 5) nom + locution; 6) nom + locution + nom; 7) nom. Nous pouvons servir le résultat de la présente recherche pour proposer l’équivalent français d’un néologisme anglais de cette composition binominale.

Résumé du colloque

Le colloque permettra à trois organismes de recherche – le CRCE (Université Bishop’s), le RRCQEA (unité de recherche conjointe Concordia-Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques) et l’ÉRILAQ – de collaborer avec les Townshippers (organisme de développement communautaire local). Ensemble, ces quatre groupes commanditeront le cocktail prévu à la fin de la première journée du colloque.

Contexte

host icon Hôte : Université de Sherbrooke, Université Bishop’s

Découvrez d'autres communications scientifiques

Autres communications du même congressiste :