pen icon Colloque
quote

Évolution des méthodes de travail et de l'organisation des services linguistiques en relation avec l'informatique

JB

Membre a labase

Johanne Boucher

Résumé du colloque

Cet exposé retracera les grandes étapes de l'informatisation des services de traduction d'entreprise et des cabinets, surtout au Québec, depuis la fin des années 1970 à nos jours. Nous y parlerons aussi de l'influence de l'informatisation sur l'organisation du travail, sur la répartition des tâches et sur les compétences exigées du personnel qui compose, à différentes périodes, les équipes de traduction. Nous mettrons en relief les objectifs visés par les outils d'aide à la traduction (TAO) et les marchés visés par les logiciels de traduction automatique. L'auteur s'appuiera sur son expérience personnelle de plus de vingt ans à divers titres au sein de la communauté des traducteurs québécois et sur des études publiées par l'Association des conseils en gestion linguistique, par l'Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec et, plus récemment, par le Comité sectoriel de l'industrie de la traduction au Canada.

Contexte

host icon Hôte : Université de Montréal

Découvrez d'autres communications scientifiques

Autres communications du même congressiste :