pen icon Colloque
quote

Identité francophone à travers le processus de francisation

PB

Membre a labase

Pierre Bouchard

Résumé du colloque

Depuis 1977, les entreprises de 50 employés et plus ont à obtenir un certificat de francisation qui atteste d'une certaine généralisation du français. Si l'utilisation du français y est déjà généralisée, une entreprise est reconnue sans programme, alors qu'une autre (où l'utilisation du français n'est pas encore généralisée) devra élaborer un programme en vue d'apporter les correctifs nécessaires. Le déroulement du processus de certification varie d'une entreprise à l'autre. Comment expliquer cette variation? À partir d'un échantillon de 246 entreprises de 100 employés et plus, nous en arrivons à comprendre que les différences observées dans le déroulement du processus de certification sont explicables par des différences d'identité que l'on retrouve au sein de la société québécoise, mais aussi au sein des entreprises où les deux groupes linguistiques sont en présence et ce, à travers les différents intervenants hiérarchiques toujours susceptibles de se positionner face à la francisation. Les analyses dont nous ferons état utilisent pour une bonne part l'analyse moins orthodoxe, plus précisément les effets bêta (β), de façon à pouvoir départager l'effet propre à chacun des facteurs explicatifs du modèle.

Contexte

news icon Thème du colloque :
Anthropologie et sociologie
host icon Hôte : Université de Montréal

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Anthropologie et sociologie

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Anthropologie et sociologie