pen icon Colloque
quote

Kandinsky et Schonberg: Le problème de traductibilité: Peinture <--> Musique

CT

Membre a labase

Christina Toma

Résumé du colloque

Le concept de Gesamtkunstwerk tient son origine dans la musique, dans l'opéra de Wagner. Schonberg et surtout Kandinsky, après en avoir expérimenté les retombées théoriques sur sa représentation "minimale" (Sonorité Jaune et la Main heureuse), le reprennent tous deux dans leurs médiums respectifs. Ces investigations ont lieu entre 1905 et 1914, période critique entre la peinture figurative/musique tonale d'une part et la peinture devenue "abstraite"/musique atonale d'autre part. Il en découle le problème de traductibilité, attaché à l'analyse du travail d'"échange", d'emprunt voire de transformation, d'un dispositif formel à l'autre et ce, à l'intérieur du corps même de l'œuvre d'art total. Il s'agira de voir s'il n'existe pas dans ce processus un transformateur énergétique qui relie ces dispositifs, sinon comment se justifier l'élément qui limite le passage de l'un à l'autre. Cette limite, ne serait-elle pas liée à un moteur fondamental de la dynamique de l'œuvre d'art intégral se rattachant à instaurer une nouvelle théorie de l'affect?

Contexte

Section :
Histoire de l'art
news icon Thème du colloque :
Histoire de l'art
host icon Hôte : Université du Québec à Montréal

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Histoire de l'art

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Histoire de l'art