Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Les chercheurs qui, jusqu'à récemment, se sont intéressés aux origines du lexique québécois ont distingué les catégories suivantes : les faits appartenant au fonds galloroman, les emprunts à l'anglais et à l'amérindien et finalement, les innovations. Bien sûr, à l'intérieur de chacune de ces catégories, certains ont déjà identifié et discuté des problèmes concernant entre autres la provenance française et/ou dialectale, la rencontre archaïsme-anglicisme et les divers types d'innovation, mais la question est loin d'être élucidée. C'est du moins ce que la pratique lexicographique a révélé aux rédacteurs du Trésor de la langue française au Québec (TLFQ). Pour rendre compte avec le plus d'exactitude possible de l'origine des régionalismes lexicaux, ils ont été amenés à définir un éventail de possibilités beaucoup plus nuancées que les catégories traditionnellement admises. A partir des mots décrits dans un volume d'échantillons (sous presse), nous commenterons ce nouveau mode de classement qui fait ressortir la complexité des origines du lexique québécois.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.