Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Le but de cette recherche était de savoir dans quelle mesure des différences plus ou moins marquées entre des mots de diverses langues peuvent faciliter l'intelligibilité mutuelle. À cette fin différentes mesures linguistiques et psychologiques ont été effectuées et deux modes d'expérimentation ont été élaborés. Nous avons d'abord calculé les distances interlinguistiques formelles de huit cent quatre-vingt-quatre mots choisis parmi vingt-quatre langues différentes par rapport à leurs homologues anglais et français. À partir de ces mots et de distances interlinguistiques diverses, nous avons ensuite préparé un test de similitude et un test de traduction. Ces tests ont été administrés à une population bilingue (angl. fr.). Nous avons alors pu confirmer l'hypothèse que des distances interlinguistiques faibles entre des mots de différentes langues facilitent l'intercompréhension lexicale et avons établi selon certains calculs linguistiques le seuil de l'intelligibilité lexicale aux alentours de 50% de distance interlinguistique.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.