pen icon Colloque
quote

La langue familière dans le Dictionnaire de l'Académie française (1694-1935) : variations lexicologiques et métalinguistiques

GG

Membre a labase

Ginette Godin

Résumé du colloque

L'Académie française fut vivement critiquée à la parution de la première édition de son Dictionnaire, en 1694. On lui reprochait surtout d'avoir inclus dans sa nomenclature les termes "bas" et particulièrement les proverbes, usages propres à la "lie du peuple", comme en témoignent les Factums de Furetière et le Dictionnaire des Halles. Une étude comparative des quatre éditions les plus significatives de l'ouvrage (1694, 1762, 1835 et 1932-35) révèle des modifications considérables de sa composition en ce qui a trait aux marqueurs de registres et de niveaux de langue. En effet, dans la première édition les marqueurs d'emplois proverbiaux et/ou bas sont attribués à près du tiers des unités lexicales "marquées", alors que dans la huitième édition, les marqueurs d'emplois proverbiaux n'ont été conservés que pour moins de 20% d'entre elles, tandis que le marqueur "bas" en est tout à fait absent. Parallèlement, l'espace occupé par les lexies identifiées comme "familières" par les lexicographes s'accroît remarquablement, passant d'environ 1 % en 1694 à plus de 20 % en 1932-35. Quant aux lexies dites "populaires", plus présentes en 1762 qu'en 1694, elles reprennent sensiblement dans la huitième édition les mêmes proportions que dans la première, soit environ 1,55% des occurrences marquées. Cette variation des proportions des marqueurs de registres et de niveaux de langue s'explique en bonne part par un élagage substantiel des phraséologismes, près de 75% des occurrences affectées de la combinatoire "proverbial & bas" en 1694 manquent en 1932-35 (cf. Godin 1998 et sous presse). De plus, si les marqueurs d'emplois proverbiaux sont attribués presque exclusivement aux phraséologismes, les lexies "familières" comportent bon nombre d'unités simples (environ 20% en 1932-35). Enfin, on a procédé à l'élimination et/ou au remplacement de nombreux marqueurs d'emplois proverbiaux, bas et populaires, au profit des marqueurs d'emplois familiers. Ces faits montrent que les Académiciens ont opéré en quelque sorte un nivellement à la fois lexicologique et métalinguistique au plan des registres et des niveaux de langue au cours des rééditions du Dictionnaire.

Contexte

Section :
Linguistique
news icon Thème du colloque :
Linguistique
manager icon Responsables :
André Lapierre
host icon Hôte : Université d’Ottawa

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Linguistique

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Linguistique