pen icon Colloque
quote

La linguistique en cours de justice: son statut et son rôle

CT

Membre a labase

Claude Tousignant

Résumé du colloque

Depuis plusieurs années déjà, la linguistique occupe une place de choix dans le processus judiciaire américain. Il suffit de penser aux travaux d'Oscar Tosi ou de Peter Ladefoged en rapport avec le voice-print pour nous en convaincre. Mais qu'en est-il au juste au Québec? L'occasion nous ayant été donnée depuis quelques années de nous impliquer dans un certain nombre de procès, nous aimerions ici tenter de faire le point sur la question. Le fait, nous semble-t-il, de bien constater l'état de la question au Québec nous permettrait de mieux cerner, comme dans le milieu juridique, cet état pour en déterminer le statut et le rôle. C'est ainsi que nous avons été appelés à témoigner dans un procès pour meurtre, un autre pour vol qualifié et un troisième pour complot en vue de commettre un crime. Son implication pourrait également se situer au niveau de l'analyse stylistique, tant au niveau de la nature et de l'importance des styles, qu'au niveau de leur portée. Le linguiste, à l'instar de l'expert en voice-print, peut donc se situer aux niveaux phonétique, lexical, syntaxique et stylistique. La problématique que nous aimerions toutefois soulever se présente de la façon suivante: jusqu'où peut aller le linguiste dans son implication lorsqu'il est appelé à témoigner dans un domaine de processus judiciaire? Certains chercheurs en linguistique sont-ils impliqués quant à la fiabilité des hypothèses avancées par les chercheurs? Et finalement, quels sont les avantages et désavantages qu'une telle implication peut procurer à la linguistique?

Contexte

Section :
Linguistique
news icon Thème du colloque :
Linguistique
host icon Hôte : Université d’Ottawa

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Linguistique

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Linguistique