pen icon Colloque
quote

La Mégère apprivoisée, The Taming of the Schrew, conte-type 901 dans la tradition orale du Canada français

LL

Membre a labase

Luc Lacourcière

Résumé du colloque

En 1961, un folkloriste américain, Jan Harold Brunvand, présentant à l'Université d'Indiana, une thèse de Ph.D. intitulée The Taming of the Schrew: A comparative Study of Oral and Literary Versions. Suivant la méthode historico-géographique de l'École finlandaise, il avait réuni pour sa monographie 50 versions de cette histoire dont 12 provenant de textes littéraires (parmi lesquelles la pièce de Shakespeare) et les autres de la tradition orale d'Europe et d'Amérique. Voici comment il jugeait globalement ces dernières: "About fifty New World texts of The Taming of the Schrew have been collected, but most of them are brief and undistinguished; the long European tale has not been strongly established here. The best versions are decidedly foreign in character. They are three unpublished French-Canadian versions (ultimately of Scotch-Irish origin) that bear striking similarities to the one that must have influenced Shakespeare and one good Spanish-American version recorded in New Mexico, about 1940". Aujourd'hui les collections des Archives de Folklore réunissent dix versions orales de ce conte retrouvé au Québec et en Acadie. Nous les analysons pour en dégager la structure et les variantes les plus caractéristiques.

Contexte

Section :
Histoire
news icon Thème du colloque :
Histoire
host icon Hôte : Université Laval

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Histoire

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Histoire