Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Dans l'énorme corpus des dainas ou chansons folkloriques lettonnes, une grappe de chansons de mariage reprend l'image du soleil (féminin en letton) qu'est la jeune mariée qui disparaît dans le nuage noir qu'est la famille de son nouveau mari. La métaphore du nuage noir se retrouve dans le folklore des peuples finno-ugriens avoisinants, Estoniens et Finnois, qui l'auraient empruntée aux chansons épiques des peuples slaves, puisqu'ils ont repris aussi le mot slave qui désigne 'nuage'. Or, une vingtaine de textes lettons, tous originaires des régions frontalières entre la Lettonie et la Russie, utilisent un lexème similaire pour désigner les nuages d'orage, suggérant un emprunt du slave au balte. L'image poétique ou le contenu sémantique du nuage en tant que métaphore, par contre, n'a pas été empruntée. Là où les textes finno-ugriens et slaves utilisent l'image du nuage pour décrire une armée qui s'avance, les chansons lettonnes de toutes les régions du pays réfèrent toujours à un contexte de mariage plutôt que de guerre. Dans les contacts entre peuples avoisinants, des emprunts peuvent donc se faire à différents niveaux, montrant par là une distinction importante à faire entre le lexique d'une tradition orale et son répertoire particulier d'images poétiques stéréotypées.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.