pen icon Colloque
quote

La naranja azul

AR

Membre a labase

Antón Risco

Résumé du colloque

El famoso verso de Paul Eluard, "la terre est bleue comme une orange" ha venido considerándose como un ejemplo de metáfora poética sin referente real, arbitraria, obedeciendo a la más pura voluntad surrealista. Sin embargo, parece que semejante verso fue sugerido al poeta por una manzana podrida que, consecuentemente, se volvió azul. En cuanto a que la tierra fuese del mismo color, podría profetizar tan aproximadamente visión al respecto de algunos astronautas. Ahora bien, el hecho de inscribirse semejante frase en un poema, ha obligado al lector y al crítico a poner en juego la convención de lectura poética vigente en nuestro siglo, y así, a favor del juego de códigos impuesto por la intertextualidad, aquel posible dato empírico se ha desrealizado y, consecuentemente, ha perdido toda tensión, causando la sorpresa que viene produciendo su sentido paradojal: el cual, no obstante, puede recuperarse simbólicamente en otros versos. Tal será en cambio la reacción ante este texto de un lector sujeto a otra convención poética, como podría ser la de un japonés que hubiera rehusado occidentalizarse.

Contexte

news icon Thème du colloque :
Études hispaniques
host icon Hôte : Université de Moncton

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Études hispaniques

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Études hispaniques