Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé de la communication
Les traductions franco-françaises des romans de Mordecai Richler ayant soulevé l’ire de la critique québécoise, surtout en raison de la manière dont la réalité nord-américaine y est traitée, ces œuvres font ressortir d’une manière unique les enjeux socioculturels qui caractérisent les relations entre les différents groupes culturels en présence. Nous souhaitons donc explorer les enjeux soulevés par les traductions québécoise et française du roman The Apprenticeship of Duddy Kravitz de Mordecai Richler. Pour ce faire, nous nous fonderons sur une analyse comparative d’un échantillon des deux traductions, axée sur la manière dont les deux traducteurs ont traité les différents types de références à la réalité nord-américaine. Notamment, nous nous pencherons sur la manière dont s’expriment les rapports de minorité majorité socioculturelle dans la traduction de ces références, ainsi que sur le rôle que joue la distance relative entre, d’une part, la culture québécoise (ou canadienne-française) et la culture canadienne-anglaise et, d’autre part, entre cette dernière et la culture française. Enfin, dans l’optique où la francophonie est un espace culturel pluriel où le lectorat des traductions françaises provient d’horizons culturels différents, y a-t-il une approche à privilégier pour la traduction des œuvres nord-américaines, qui en assurerait une bonne réception dans toute la francophonie, tout en demeurant une représentation « fidèle » de la réalité nord-américaine?
Résumé du colloque
En optant pour la transversalité et l’interdisciplinarité, il s’agit de réunir des chercheurs confirmés de différentes disciplines et des étudiants qui ont pour objet commun d’analyser les enjeux socioculturels dans l’espace francophone. Cela permettra ainsi de croiser les approches, d’enrichir nos réflexions sur l’espace francophone comme lieu de débat, revendication et négociation, de consolider les réseaux entre chercheurs et de stimuler l’implication d’étudiants dans la recherche.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.