pen icon Colloque
quote

La traduction et la validation de questionnaires psychologiques: un défi à relever

LG

Membre a labase

L.I. Gauvin

Résumé du colloque

Le but de cet exposé est de mettre en évidence la nécessité pressante de traduire et valider des questionnaires psychologiques, afin de promouvoir la recherche transculturelle dans un milieu canadien-français. Une méthodologie pour la traduction et la validation de questionnaires psychologiques est proposée. D'une part, concernant les techniques de traduction, les stratégies de la traduction renversée et du comité d'évaluation sont discutées. D'autre part, l'importance d'établir la fidélité ainsi que les validités de contenu et hypothético-déductive est soulignée, et certaines méthodes pour en arriver à cette fin sont présentées. Des évidences empiriques illustreront la démarche suggérée.

Contexte

news icon Thème du colloque :
Sciences de l'activité physique
host icon Hôte : Université du Québec à Montréal

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Sciences de l'activité physique

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Sciences de l'activité physique