Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Disciple de l'Américain Garfield, importateur au Canada de culture américaine, le Dr Jeffrey Watson prône l'usage exclusif de l'anglais pour les publications scientifiques d'envergure internationale, condition du progrès selon un nouveau Tour de Babel. Le français serait bon pour les publications régionales. Local Dr de l'Université de la Colombie canadienne, Rédacteur en chef du Journal canadien des sciences hématiques et abusé duplié par le Ministère de la Science et de la Technologie, il a accès à l'information. Exprimés en congrès de Rédacteurs en biologie à Cambridge UK en septembre 1984, ses propos parurent dans CBE Views et dans SI Presses, USA. Le LISULF a obtenu la démission du Dr Watson. Plusieurs ministres et hauts fonctionnaires, dont Tim Siodon, n'ont pas fourni toutes les explications, l'inaction du Gouvernement fédéral publiant un démenti de ces propos manifestement racistes et anti-français, et du Conseil des Arts du Canada et du Québec. Le Commissaire aux langues officielles s'est déclaré sans affaire. Pour un francophone s'opposant ouvertement à cette conspiration scientifique, combien s'accommodent dans l'ombre? L'épisode démontre que la domination centrale de l'anglais scientifique et d'exercice à Canada et au Québec n'est pas exactement une affaire de "libre choix académique".
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.