pen icon Colloque
quote

Langue officielle, langues autochtones et allochtones au Brésil

SD

Membre a labase

Sílvio Marcus De Souza Correa

Résumé de la communication

Au Brésil il y a plus de cent langues autochtones. Il y a aussi plusieurs minorités linguistiques venues d’Europe, d’Asie et du Proche-Orient. La langue portugaise demeure la langue officielle. Après les années de dictature militaire (1964-1985), le Brésil a repris la voie démocratique en reconnaissant par sa nouvelle constitution (1988) les droits des peuples autochtones (parmi eux la promotion et la protection de leurs langues). Parallèlement, des communautés allochtones connaissent une situation dans laquelle leur langue maternelle n’est pas la langue de la majorité des citoyens. Le statut de leurs langues, leur présence et l’enjeu linguistique pour leur avenir sont liés à la configuration d’un marché linguistique qui, malgré son unification autour d’une langue officielle, demeure diversifié au niveau des rapports de force linguistiques. Face à cette diversité de cas de communautés de langue en situation minoritaire dans un marché linguistique où le capital symbolique, la circulation, la demande et l’offre d’enseignement de plusieurs langues ne sont pas du tout pareil, peut-on proposer une typologie? Dans le système scolaire au Brésil, on peut déceler un marché linguistique à deux vitesses. D'une part, il y a les minorités linguistiques qui ont les moyens de favoriser leurs enfants à un enseignement privé bilingue et de très bon niveau et d’autre part les minorités linguistiques qui n’ont pas les moyens d’assurer par elles-mêmes leur reproduction culturelle et lingu

Résumé du colloque

Une conférence de prestige à l’ouverture du colloque avec des chercheurs européens et canadiens de renommée internationale. Deux conférences plénières avec des experts internationaux pour renforcer le dialogue et le réseautage entre experts canadiens et internationaux sur la question des minorités linguistiques. Une table ronde sur le Québec et la francophonie canadienne. Un lancement de livres portant sur la francophonie. Une activité de clôture au nouveau centre québécois de la francophonie.

Contexte

host icon Hôte : Institut national de la recherche scientifique

Découvrez d'autres communications scientifiques

Autres communications du même congressiste :