pen icon Colloque
quote

Le h aspiré comme segment en français : arguments externes

YR

Membre a labase

Yvan Rose

Résumé du colloque

Plusieurs hypothèses ont été proposées pour expliquer le comportement des mots à h aspiré en français. Tranel (1995) rapporte des analyses au niveau squelettal, syllabique, segmental, ou par diacritique. Ces propositions se basent surtout sur les alternances internes au français. Dans cette communication, je discute de deux sources de données externes supportant l'approche segmentale, soit que le h aspiré est un phonème abstrait (transcrit ici par [L]) faisant partie de l'inventaire du français. Je discute premièrement d'exemples provenant de la phonologie des emprunts. Certaines études montrent que le phonème anglais [h] n'apparaît pas en surface dans les emprunts adaptés en français québécois (p. ex. heavy oelourd' -> [eve]; voir Paradis et Lebel 1994). Par contre, dans des langues autres que le français qui doivent adapter le segment [h] contenu dans des emprunts, [h] n'est pas élidé mais plutôt adapté. Par exemple, en russe, le [h] contenu dans les emprunts allemands est généralement adapté en [g] (p. ex. Hauer oemineur' -> gauer; voir Bond 1974). Il semble donc y avoir une asymétrie entre les élisions apparentes en français et les patrons de préservation retrouvés dans d'autres langues. Je propose ici qu'il n'y a en fait pas d'asymétrie et que le [h] de l'anglais est simplement adapté en [L] en français. Je supporte cette proposition à partir de patrons tels que l'absence de liaison en français avec les emprunts anglais dont le phonème initial est [h]. Je discute aussi du verlan, un jeu de langue codée utilisé dans la région de Paris, où [L] semble être utilisé de manière productive.

Contexte

Section :
Linguistique
news icon Thème du colloque :
Linguistique
manager icon Responsables :
Zélie Guével
host icon Hôte : Université Laval

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Linguistique

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Linguistique