Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé de la communication
En 1980, Fernand Ouellette publie son deuxième roman, La mort vive. Douze années plus tard, la seconde édition de cette oeuvre offre la surprise d’une nouvelle option au niveau du texte romanesque : le narrateur à la troisième personne (hétérodiégétique) est abandonné au profit d’un je narratif. La confrontation des deux versions révèle une très grande distance entre les effets de lecture produits par chacun des textes, qu’on est tenté de se demander s’il ne s’agit pas de deux livres différents, malgré la coïncidence de titre et d’auteur. Notre étude se propose de signaler les changements survenus dans le schéma narratif de La mort vive et les conséquences d’un tel choix au niveau du sens global du livre. La recherche minutieuse des deux versions s’appuiera sur les théories de G. Genette (Figures III, Nouveau discours du récit) et de D. Cohn (La transparence intérieure). Cette dernière auteure a dédié d’ailleurs un article ("K. fait son entrée au Château", Poétique, févr., 1985) à un cas similaire de changement d’instance narrative (cette fois le je est remplacé par la troisième personne) dans un manuscrit de Franz Kafka. La description de la situation inverse à celle que nous sommes en train d’analyser nous fournit une base de comparaison et, en même temps, la preuve du remarquable intérêt que l’étude des telles anomalies présente pour l’avancement de la théorie narrative en général.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.