Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Dans ses travaux sur le "paramètre" de l'aspect, Carolta Smith montre que les français et l'anglais traitent différemment les verbes d'état employés avec l'aspect perfectif (réalisé en anglais par le perfect): le perfectif anglais présente les procès d'état comme réalisés, c'est-à-dire admettant une interprétation avec ou sans borne finale, contrairement au perfectif français qui présente tous les procès, y compris ceux d'état, comme fermés. Nous montrons que cette observation permet d'expliquer une source d'erreurs fréquentes observées chez les anglophones dans l'acquisition des temps du passé en français, erreurs qui se manifestent par la sous-utilisation de l'imparfait (ou la sur-utilisation du passé composé). Nous montrons qu'elle permet également de formuler une hypothèse quant au comportement différent du present perfect et du passé composé. On sait que le present perfect interdit l'emploi d'un adverbe temporel défini ("He has left at six") contrairement au passé composé (Il a quitté à six heures) qui n'impose pas une telle contrainte. Cette différence est une source d'erreur pour les francophones, cette fois, et pourrait être reliée au traitement aspectuel différent des verbes d'état précédemment mentionné, si on admet que le verbe avoir ici équivaut à un sens des verbes d'état. Nous montrons que le passé composé anglais avec adverbe temporel défini peut être dit perfectif et que les formes du passé qui diffèrent du perfectif de l'état en français y emportent l'emploi d'un adverbe temporel défini avec le verbe avoir.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.