Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Sur la base d'un corpus constitué à partir de vidéocassettes enregistrées au cours de situations familiales (réunions, fêtes, etc.), nous décrivons les comportements linguistiques d'une famille franco-ontarienne de la région de Sudbury, en nous attardant à certains phénomènes propres à sa situation de langues en contact, à savoir, les emprunts à l'anglais, les alternances (codeswitching) entre le français et l'anglais dans un même tour de parole et, plus particulièrement, les choix de langues. Nous avons trouvé que ce sont ces derniers qui sont les plus caractéristiques des locuteurs de notre corpus, c'est-à-dire le fait de choisir tantôt le français, tantôt l'anglais, en fonction de facteurs situationnels comme le contexte thématique de l'échange, l'âge ou la dominance linguistique du destinataire, ou de facteurs sociaux comme l'âge et la dominance linguistique du locuteur. En effet, nous observons que les choix linguistiques d'un même locuteur varient beaucoup d'une situation à l'autre, dépendamment de ces facteurs. Ces phénomènes témoignent ainsi du fait que nous sommes en présence d'une communauté ambiguë, qui est hautement adaptable aux situations linguistiques dans lesquelles elle se trouve.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.