Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Dans le cadre de la théorie standard étendue, deux hypothèses principales ont été élaborées pour rendre compte des comparatives en anglais. Bresnan (75) propose de dériver les comparatives par une transformation d'effacement qui opérerait sur des sous une variable. De son côté, Chomsky (77-78) engendre les comparatives dans les phrases simples en tant que telles et les dérive par mouvement WH dans les phrases complexes. Son analyse suppose qu'au cours de la dérivation, plusieurs éléments lexicaux successifs apparaissent sous le noeud COMP; ceci rend compte de certains dialectes anglais où une phrase comme John is taller than what Mary is est possible. Dans un premier temps, nous montrerons que, pour le français de Montréal, l'analyse de Chomsky est préférable à celle de Bresnan ce qui lui permettrait d'engendrer des phrases comme: Ils feront comme qu'ils ont fait en octobre ou comme que seraient insérés sous le noeud COMP. Nous discuterons ensuite de la structure du noeud COMP et postulerons une solution qui rendrait compte à la fois des comparatives d'égalité en français de Montréal et en français standard.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.