pen icon Colloque
quote

Les interrogatives partielles revisitées

YR

Membre a labase

Yves Roberge

Résumé du colloque

Cette communication a pour objet, dans le système de l’interrogation partielle du français québécois, la variante composée du mot qu- et du complémenteur, telle qu’en (1) : (1) Pourquoi que tu dis ça? Nous regardons trois aspects de cette construction, que nous relions à des considérations métathéoriques ayant trait aux avancées théoriques et empiriques faites dans ce domaine depuis trente ans (Lefebvre 1982, Roberge 1983, etc.). Le premier aspect touche au développement historique de la construction et cherche à comprendre le lien ou l’absence de lien diachronique qu’elle entretient avec la forme périphrastique (est-ce que). Le deuxième aspect est de caractère empirique : les données de sources génétiques variées telles que le néerlandais, le portugais brésilien, etc., nous indiquent qu’il est possible de trouver l’équivalent de la construction (1) sans que la forme périphrastique ne soit requise ou disponible dans la langue en question. Finalement, sur le plan théorique, nous regardons si tous les phénomènes de la périphérie gauche (l’inversion, la particule –tu, le redoublement du sujet, etc.) sont inter-reliés; comment les variantes historiques, dialectales et de registres peuvent-elles se représenter dans cette périphérie, étant donné les progrès théoriques des dernières années (Rizzi 1997)? Notre étude vise donc à confronter l’évolution théorique et empirique de la discipline à l’interrogative de type (1) du français québécois.

Contexte

news icon Thème du colloque :
Les français d'ici
host icon Hôte : Université de Montréal

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Les français d'ici

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Les français d'ici