Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Après une brève introduction du projet du Dictionnaire encyclopédique bilingue de la distribution (Dancette et Réthoré, PUM, à paraître), nous décrirons le système de références croisées mis en œuvre dans le dictionnaire. Le système englobe les paires d'équivalents (anglais-français) ainsi que les relations sémantiques (hyperonyme, hyponymie, méronymie, antonymie, etc.). La mise en évidence de ces relations interlinguistiques et intralinguistiques est une caractéristique fondamentale de ce dictionnaire qui cherche à répondre tant aux besoins d'équivalents terme à terme qu'aux besoins d'explicitation des nuances entre les termes. Pour l'utilisateur du dictionnaire, l'accès rapide à ces relations est rendu possible par les outils informatiques et notamment les fonctionnalités prévues dans la version électronique du dictionnaire. Dans cette communication, nous présenterons en particulier le modèle qui a servi d'outil de vérification de la cohérence interne du dictionnaire pendant la rédaction, entre autres, l'indexation et la mise en base de données.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.