pen icon Colloque
quote

Les représentations linguistiques entourant le chiac dans un forum de discussion en ligne du sud-est du Nouveau-Brunswick

JC

Membre a labase

Julie Cormier

Résumé du colloque

La région de Moncton au Nouveau-Brunswick présente une situation linguistique complexe, et le chiac, vernaculaire de certains francophones, est souvent au coeur des discussions sur la langue. En raison de sa composition mixte, le chiac ne fait pas l’objet d’un consensus chez les locuteurs. Dans une Acadie moderne et branchée sur le monde, quelle est la place de ce français dit hybride, à la fois symbole d'appartenance et d'exclusion? La question revêt une grande importance pour la communauté virtuelle d'AcadieUrbaine.net. À partir d'un corpus constitué de discussions tenues sur ce site entre 2003 et 2008, nous explorerons les représentations linguistiques qu'entretiennent les membres de ce forum envers le chiac. Premièrement, nous examinerons le chiac comme lieu d'investissement symbolique de l'identité acadienne urbaine, et comme symbole de résistance à la fois à l'assimilation vers l'anglais, et à un discours passéiste entourant le français standard. Ensuite nous explorerons les craintes des locuteurs face au chiac, que certains voient comme faisant entrave à la communication avec des francophones d'ailleurs, ou encore comme une étape menant au transfert linguistique vers l'anglais. Finalement, l'attitude ambivalente présente chez plusieurs locuteurs du corpus sera examinée, car c'est dans ces commentaires incertains, tentant de concilier différentes visions du chiac, que se reflète toute la complexité du conflit entre les fonctions identitaire et véhiculaire de la langue.

Contexte

news icon Thème du colloque :
Les français d'ici
host icon Hôte : Université de Montréal

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Les français d'ici

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Les français d'ici