Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé du colloque
Qu'est-ce que un Montréal multilingue ? Dans notre communication, le cas de la réalité trilingue des Grecs d'ici est discuté. Les valeurs, les perceptions et les attitudes linguistiques des trois générations des immigrants Grecs et la variabilité selon divers critères socio-économiques et linguistiques sont explorés à travers des données de deux recherches effectuées à Montréal, dont la première entre 1988-90 (UdeM) et la deuxième entre 1992-94 (LAREHS, UQAM). Des questionnaires et des entrevues enregistrés sur cassette ont été utilisés pour avoir des données non-biaisées. Par le moyen des ANOVA une analyse des implications émotionnelles pour localiser l'appartenance des Grecs de Montréal se fait. L'identification de soi-même est présentée afin d'analyser la signification des divers termes utilisés (Grec, Canadien-Grec, Grec-Canadien, Canadien d'origine grecque, Canadien). L'aspect de l'évolution linguistique, les emprunts lexicaux intégrés, non-intégrés, assimilés ou non-assimilés, les calques, les néologismes, la structure Verbe Aux Grec + INF (KANO + signer ou KANO + sign) comme indicateurs d'un changement linguistique en herbe sont présentés. Des paramètres -- comme la scolarité, connaissance et niveau d'anglais, lieu de naissance -- sont examinés par rapport aux attitudes linguistiques. Également, des prévisions sont faites sur l'avenir du trilinguisme grec au Québec.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.