pen icon Colloque
quote

L'histoire rédactionnelle des textes de Nag Hammadi: l'état de la question

MS

Membre a labase

Marcelle Saindon

Résumé du colloque

Les textes de la bibliothèque copte de Nag Hammadi posent de nombreuses difficultés d'interprétation à qui veut les utiliser en vue d'une histoire du gnosticisme. Outre que l'on ne connaît de façon certaine ni le lieu ni la date de leur composition, et qu'ils ne nous soient pas parvenus dans leur langue d'origine, qui était le grec, mais dans des traductions coptes, une des difficultés réside dans le fait que plusieurs de ces textes ont été plus ou moins profondément remaniés sans que l'on puisse toujours identifier très clairement ni la nature ni l'importance de ces remaniements. Il n'en demeure pas moins que certains d'entre eux ont connu une trajectoire plus ou moins longue au cours de laquelle des groupes divers les ont adaptés à des contextes différents de leurs besoins, ou de leurs credo parfois contradictoires. Bien que le phénomène ne soit certes pas évident dans le cas de certains textes, le cas de ceux dont nous est parvenue plus d'une version, ou encore ceux qui présentent des problèmes de cohérence littéraire, aucun cadre d'ensemble de cette question n'a été amorcée à ce jour. Nous décrirons les principaux problèmes soulevés par cette situation, ferons un bilan critique de la recherche depuis les premières publications consacrées à la découverte de Nag Hammadi en 1945 jusqu'aujourd'hui, et proposerons quelques pistes prometteuses.

Contexte

news icon Thème du colloque :
Sciences religieuses
host icon Hôte : Université de Montréal

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Sciences religieuses

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Sciences religieuses