Veuillez choisir le dossier dans lequel vous souhaitez ajouter ce contenu :
Résumé de la communication
Chez bon nombre d’Africains, les prémisses culturelles du savoir appelé science et de la médecine dite scientifique co-habitent malaisément avec celles des savoirs populaires et des thérapies traditionnelles. En Afrique, la médecine scientifique est véhiculée dans des langues étrangères imprégnées des préconceptions et des représentations de leurs cultures d’origine, qui parfois ne s’harmonisent pas avec la conception africaine de la santé. Dans un tel contexte, la communication soignant-soigné tourne souvent en un jeu d’interprétations, d’approximations et de transpositions, si pas de dissimulations. Nos efforts de sensibilisation de la communauté africaine d’Ottawa-Gatineau sur les dangers du diabète ont révélé divers obstacles sémiologiques et philosophiques pouvant mener à des aberrations dangereuses dans la compréhension et la prise en charge de cette maladie chronique. Il est urgent de trouver une zone du discours et un langage conciliateur qui permettraient aux cultures de converser. Cette recherche exige de la part du chercheur une certaine intériorisation des cultures en présence et une bonne maîtrise du contenu et de la forme de leurs discours sur la santé.
Résumé du colloque
Nous profiterons de cette occasion pour solliciter des partenariats et collaborations à l'Unité de recherche éducationnelle sur la culture scientifique (URECS) qui se veut un véritable carrefour entre les sciences et l’éducation. Nous procéderons au lancement et à la promotion des ouvrages des conférenciers de ce colloque.
Vous devez être connecté pour ajouter un élément à vos favoris.
Veuillez vous connecter ou créer un compte pour continuer.
Outils de citation
Citer cet article :
MLA
APA
Chicago
Ajouter un dossier
Vous pouvez ajouter vos contenus préférés à des dossiers organisés. Une fois le dossier créé,
vous pouvez ajouter un article ou un contenu de la liste ou de la vue détaillée au dossier sélectionné dans la liste.