pen icon Colloque
quote

Orthographe du kirundi et lemmatisation

PN

Membre a labase

Pascal Ntirampeba

Résumé du colloque

Le kirundi est une langue à ton du domaine bantou, parlée au Burundi et écrite depuis la fin du 19e siècle. Son orthographe, quoique essentiellement phonologique, reste phonétique dans certains de ses aspects, ce qui rend difficiles certaines études lexicométriques qui doivent se fonder sur une délimitation et une identification rigoureuse du mot forme et du vocable. Trois aspects de l'orthographe du kirundi permettent de mettre en évidence ces difficultés: les mots-formes verbaux à la forme négative (nti + verbe) et les mots-formes verbaux avec locatif (verbe + pronom locatif), l'élision à la frontière de mots-formes et la tonalité du mot-forme qui varie avec le contexte linguistique. Des critères linguistiques (séparabilité, variabilité distributionnelle, transmutabilité et pronominalisation) permettent de démontrer que le mot-forme verbal à la forme négative et les mots-formes verbaux avec locatif sont constitués de deux mots-formes différents. L'élision à la frontière des mots-formes multiplie les homonymes entre les catégories verbale et nominale. Il serait nettement préférable d'élaborer une orthographe qui respecte la morphologie de la langue et qui restitue aux différentes catégories grammaticales les morphèmes qu'une orthographe phonétique leur enlève. Enfin, du fait que le schème tonal d'un mot-forme change selon le contexte linguistique, on peut, en adoptant la notion de ton lexical, éviter la croissance exponentielle des mots-formes qui allongent indument les indexs.

Contexte

Section :
Linguistique
news icon Thème du colloque :
Linguistique
host icon Hôte : Université de Trois-Rivières

Découvrez d'autres communications scientifiques

news icon

Titre du colloque :

Linguistique

Autres communications du même congressiste :

news icon

Thème du colloque :

Linguistique